Could this have happened both in Yorkshire and in Tasmania?
The headmistress of a school in Yorkshire had asked for the inscription “She was Thine”. Unfortunately the e was omitted from Thine, so the inscription read “She was Thin”. The stonemason’s apprentice was blamed for this error. He was told to go and put the missing “E” on the gravestone. This he did, and being a Yorkshireman he put the “E” at the beginning of the inscription with the result that the stone epitaph then read; “E, She was Thin”. [Link]But wait, maybe it happened in America:
A small headstone in the western part of Pennsylvania is pointed out to visitors as one of the sights of the neighborhood. It was placed over the grave by a widower who, while not lacking in love for the departed one, was penurious to a degree. He ordered a small stone because it was cheap, and told the mason to engrave on it this inscription:Here's one more version in which the phrase appears on a floral arrangement at a funeral.
"Sarah Hackett. Aged ninety years. Lord, she was Thine."
The stonecutter said there was too much inscription for so small a surface, but was told to go ahead and "squeeze it on somehow." Here is the inscription as squeezed:
"Sarah Hackett. Aged 90. Lord, she was Thin." [Link]